Deutsche Begriffe für engl. Elektronikausdrücke

Diskutiere Deutsche Begriffe für engl. Elektronikausdrücke im Elektronik allgemein Forum im Bereich WEITERE ELEKTROTECHNISCHE BEREICHE; Was sind 'house batteries' - Heimbatterien??? Was sind 'automobile alternators' - selbstregulierende Generatoren??? Ist es gebräuchlich, zu...

  1. #1 signs_123, 31.07.2009
    signs_123

    signs_123 Neues Mitglied

    Dabei seit:
    31.07.2009
    Beiträge:
    2
    Zustimmungen:
    0
    Was sind 'house batteries' - Heimbatterien???

    Was sind 'automobile alternators' - selbstregulierende Generatoren???

    Ist es gebräuchlich, zu engl. inverter auch dt. Inverter zu sagen anstatt Wechselrichte?

    Ein electrical switch panel ist nichts anderes als eine elektrische Schalttafel?

    Nennt man circuit breakers Kreislaufstopper?

    Battery monitor ist die Batteriestandsanzeige?

    Was ist eine spare cranking battery??????????


    :stupid: Help
     
  2. Anzeige

  3. #2 ebt'ler, 31.07.2009
    ebt'ler

    ebt'ler Spannungstauglich

    Dabei seit:
    31.12.2008
    Beiträge:
    886
    Zustimmungen:
    3
    AW: Deutsche Begriffe für engl. Elektronikausdrücke

    ...man jetzt muss ich noch 10Zeichen schreiben :D
     
  4. Damien

    Damien Lüsterklemmer

    Dabei seit:
    03.05.2008
    Beiträge:
    527
    Zustimmungen:
    49
    AW: Deutsche Begriffe für engl. Elektronikausdrücke

    Spare Cranking Battery .... Ersatz-Batterie für einen Anlasser (to crank = anlassen)

    House Batteries sind in Wohnmobilen und Booten die Batterien die für den Betrieb von Verbrauchern gedacht sind... also Kühlschrank o.Ä. Im Gegensatz zur Starting/Cranking Battery für den Anlasser.
     
  5. #4 signs_123, 10.08.2009
    Zuletzt bearbeitet: 10.08.2009
    signs_123

    signs_123 Neues Mitglied

    Dabei seit:
    31.07.2009
    Beiträge:
    2
    Zustimmungen:
    0
    AW: Deutsche Begriffe für engl. Elektronikausdrücke

    Danke, Damien.

    House Battery gebe ich jetzt als Versorgungsbatterie wieder. Einverstanden?

    Spare cranking battery.... Ersatz-Startbatterie. Okay?

    Ach, und als was bezeichnet man 'bay lights' in deutsch?(insbesondere, wenn auf einem Schiff montiert?); siehe:Search Results for bay lights

    Und: engine bay lights sind doch keine bay lights am Motor, sondern motorenbetriebene bay lights, oder?
     
Thema:

Deutsche Begriffe für engl. Elektronikausdrücke

Die Seite wird geladen...

Deutsche Begriffe für engl. Elektronikausdrücke - Ähnliche Themen

  1. Unbekannter deutscher Stromgenerator

    Unbekannter deutscher Stromgenerator: Hallo. Habe mich soeben in diesem Forum angemeldet und hoffe,dass ich mit euch zusammen dieses Rätsel lösen kann. Mein Name ist Ralph,ich bin 46...
  2. M21 electrical steel - Elektroband für Trafo - kennt jemand die deutsche Bezeichnung?

    M21 electrical steel - Elektroband für Trafo - kennt jemand die deutsche Bezeichnung?: Hallo, ich bin auf der Suche nach Trafoblech M21 (amerikanische Bezeichnung vermute ich). Kennt jemand die deutsche Bezeichnung bzw....
  3. "american switchplates" in deutschen Systemen?

    "american switchplates" in deutschen Systemen?: Hallo, als wirklich absolute Laiin eine Frage an die Kenner des Metiers. Wir ziehen demnächst um und als großer Fan der american switchplates...
  4. Deutsches Kabel C13 an US-Gerät mit C18?

    Deutsches Kabel C13 an US-Gerät mit C18?: Hallo, so völlig richtig bin ich hier mit meinem bescheidenen Anliegen glaub ich nicht, aber vielleicht hat ja jemand Lust, mir zu helfen. Im...
  5. Begriffe - "brücken" beim RCD?

    Begriffe - "brücken" beim RCD?: Guten Morgen. Ich hatte vor einigen Tagen zum wiederholten Male eine Diskussion mit meinem Gesellen über das Thema "brücken". Ich kannte das...